A POETIC PILGRIM SINGING THE SONG OF LOVE AND PEACE

                      

Dr. Stephen Gill speaks to Dr. Sudhir K. Arora

 

*Appeared in The Poetic Corpus of Stephen Gill : An Evaluation  by

Dr. Sudhir K. Arora, Sarup & Sons, India, 2009.

 

Wearing

a jacket of peace

let me swim to the shores

where freedoms flow. (Songs before Shrine 10)

 

The excerpt that embraces Dr. Stephen Gill’s vision clearly reveals what he is. Stephen Gill, the bard of peace with Dove, is on his mission of filling the world with the songs of peace and freedoms. He is a poet who knows how and where to use his pen for the betterment of the humanity. He begins, struggles, experiences pain and suffering, sometimes feels disappointed but never leaves his battle against the destructive forces. The storm of circumstances makes him more determined and stronger enough to declare: “I shall pursue my odyssey / through the barren regions of the moor”. His struggle in life right from his childhood till date shows his stature and proves him to be larger than life.

       Stephen Gill, the Poet Laureate of Ansted University, was born on the terra firma of Sialkot in Punjab, a region which is now a part of Pakistan due to Partition. With his one son Ajay and two daughters Rekha and Sarita, he is well-settled in Canada from where he is serving the world through his literary oeuvre with a vision—vision of global peace and World Federalism. He is a poet of eminence by virtue of his catholicity of vision with keen observation and acute perception. More than twenty books that include novels, criticism in the form of book reviews, research papers on writers and world peace, novels and volumes of poetry like Flashes, Songs before Shrine, Shrine and The Flame have come out from his pen. The publication of his prose pieces and poems in more than five hundred publications speaks of his devotion to literature as a creative writer. He has a good knowledge of English, Hindi, Urdu and a little bit Latin that he learnt in Ethiopia. He has been appointed Dean of Creative Writing and Peace Studies at Marquess College in London.  Three Honorary doctorates have been conferred on him. United Poets Laureate International has declared him as “Laureate Man of Letters” while Sahir Cultural Society has given him “Sahir Award of Honour”. The other awards include: ‘Plaque from the World Council of Asian Churches’ (Canada), ‘Pegasus International Poetry for Peace Award’ (Poetry in the Arts, Inc., Texas), ‘The Best Poet of Peace Award for the year 1993’ from Roger Cable 11 (Canada), ‘The Queen’s Golden Jubilee Medal’ and the Global NRI Award from the India-European Union Friendship Society. Misihi Sansar Sahit Sabha (Jalandhar, Panjab) honored  him  with a shawl and William Cary Trophy at Rupnagar, Ropar, Panjab,   for his contributions.  During his tour to India, the Association for English Studies of India held at Haridwar, (Uttarakhand) India from 18 to 20 December 2008 invited him to chair academic and creative sessions. Researchers from India and abroad are engaged in researches on his works. George Hines’s Stephen Gill and His Works published from Authors Press, New Delhi, is the first authentic monograph that covers all the works of Dr. Gill. Hamaden DarweshGlimpses is the edited work of the articles and research papers published from Vesta, Canada. Dr. Nilanshu Agarwal has edited a book, entitled, Discovering Stephen Gill: A Collection of Papers and Articles (published from Authors Press, New Delhi) while Dr. Shaleen K. Singh’s edits a book, Essays on the Poetry of Stephen Gill is in the press. Dr. Stephen Gill’s website is: http://www.stephengill.ca He can be contacted at stephengill@cogeco.ca

 

Q. Is poetry a kind of spiritual liberation? Do you think that poetry is an exploration of self? How far does poetry provide a cathartic effect on you?

A. Poetry is a process of exploration. At the same time, poetry is suffering as is  the suffering of a mother when she gives birth to a child, or a candle that burns itself to spread light around. I enjoy writing poetry and enjoy also sharing it with others.

 

Q. What “spontaneous overflow of powerful feelings” is to Wordsworth; “robins” are to Dr. Gill. Poetry is “perspiration”. It is almost “cooking”. How are “Robins”, “Perspiration” and “Cooking” associated with the poetic process? Would you please illuminate these steps in the poetic process?

A. The result of cooking is the outcome  of perspiration that is evident when it comes to sharing the dish. I compare my poems with robins which I nourish till they are able to fly. It is a thoughtful process of caring as is the process of a cook who plans to produce an ideal dish to share.

 

Q. It is said that poetry does not make anything happen. What do you think about such statement? Do you think that fiction has dominated the scene and poetry has been marginalized?

A. Fiction has dominated a wider proportion of readership. Poetry on the other hand is for a selected few. Poetry does force the reader to pause and think. This is the first step to cause a genuine change.

 

Q. In the Preface to Shrine, you have written “The experience of violence, the multicultural aspect of Canada, my travels, the life of Jesus, and  World Federalism, in addition to George Bernard Shaw and H. G. Wells, must have nourished the plant of my outlook and the literature I am producing.” How far do you think that these factors have contributed in making you a creative writer? Do you imitate them or do you make your own impressions while keeping them somewhere in mind?

A. These organizations and personalities have their ideologies to make the world a better place to live. They have and even now offer their  ideologies to cause change.  I admire them and use their ideologies in my own way in my poetry and prose.

 

Q. You have written criticism, edited books, composed poems and sung songs of peace in different languages. How far do you adjust with all these roles? Which role out of the various roles—critic, reviewer, poet, novelist and prose writer—attracts you most?

A. What attracts me the most is my role as a creative writer, particularly the role of a poet.

 

Q. Recently you have written The Flame, the longest poem on terrorism caused by the maniac messiah. It is your dream poem through which you wish to give the message to the masses to make them aware of the so-called messiahs. This long poem has some traces of Rabindranath Tagore’s Gitanjali. Was Tagore’s Gitanjali in your mind while writing The Flame? I have gone through The Flame which I found really inspiring. Tagore’s Gitanjali talks of soul and its liberation while your poem The Flame talks of individual soul in relation to the soul of the people who wish to be free from the clutches of the power hungry messiahs.  Would you like to illumine these points?

A. I admire Tagor’s Gitanjali,  Khalil Gibran’s the Prophet, as well as my poem  the Flame.  It is for researcher to find out  similarities and dissimilarities in these three creations.  I  admit that I had also Gitanjli and the Prophet  in my mind  when I wrote  the Flame, and often analyzed them from different angles. Surprisingly,  so far critics from India have mentioned Gitanjali while evaluating the Flame and not a single critic has mentioned The Prophet .

 

Q. Terrorism is on increase. Do you have any concrete action plan for fighting against it? How far is your poetry helpful in this regard?

A. I write poetry for sharing and to make the reader also aware of the growing danger from terrorism. I have written  long articles to present concrete actions to combat the menace of terrorism and I plan to write more. These articles   logically discuss  the message that I convey in my poetry.

 

Q. You write poems with a mission. Your poems are about peace and social concerns. In Shrine, you have raised many crucial questions related to violence, war, AIDS, drugs, heroin, cocaine, pollution, insecurity, a pregnant unmarried baby, sexual harassment by father, racial discrimination, loneliness and alienation. You have narrated the pain and suffering of the people who suffer at the hands of the society. Your narration, which is quite engaging, makes the reader think. Please let us know about your mission of social awareness among the masses and also your dream for equalitarian society where peace will shower its bliss.

A. I attempt  to share my pains and anguishes with my readers in a creative way to make them think about social evils.

 

Q. Your poem ‘Amputee’ is penetrating as it arouses compassion in the heart of the readers. You have raised many issues in the poem. The talks of compassion for the amputee will not be helpful in regaining her identity. Kindly clarify your stand for the amputee. Do you have any plan to turn this poem into a long one that will raise the feministic issues?

A. My poem “Amputee” has touched many souls,  particularly the souls of males.  I do have plans to attempt the subject of  Amputee” in a long poem, along the lines of the Flame. I need time and encouragement in the form of good wishes from my readers.

 

Q. Your poetic collection Flashes contains 252 haiku. You have called haiku trillium. You have made your stand clear in a paper on Haiku which is available on your website and other interviews. You have touched multiple themes in them. You have started your haiku as an escapist but while going further, the reader experiences realism as he finds growth in the poet. Would you please let us know about the themes in Flashes?

A. Themes in my haiku are the same that are in my other poems. My haiku are about love and also about war, peace and other social concerns.

 

Q. Prefaces of your poetic volumes are themselves critical pieces of high quality. They provide a peep into your poetry. They also remind me of Wordsworth’s Preface to Lyrical Ballads. Do you think that writing long ‘Prefaces’ was necessary for you to interact with the readers in a better way?

A. I am not in favor of long prefaces. In my case,  they  were necessary, because I wanted readers to know the artist behind my creations.  George Bernard Shaw also wrote long prefaces for his plays. 

 

Q. A study of your poems reveals that you have used the vocabulary of nature. Is it the expression of your love for nature or do you wish to make the masses nature-conscious or do you have an inclination for the eco-feminism?

A. Any question of nature leads to the question of survival of our children and children’s children on earth. Indiscriminate destruction of nature, including animals and birds, is the destruction of the future of man. Nature provides not only beauty but also ecological balance.

 

Q. Your phraseology always offers newness and never lets the reader feel dull. You attempt to use “every word carefully as a brick to build the edifice.” You do not like to use clichés. What I have found in your poems is the use of synthesis which makes your lines flow and provide a kind of rhythm. Would you please bring your poetic idiom to light for the benefit of the readers?

A. I have discussed this aspect in my prefaces and also in some interviews.   To produce a palatable dish, the cook has to work diligently to know the kind and right amount of spices to use. The goal of an artist  is a  journey that never ends or a destination that can never be achieved.

 

Q. You are engrossed with the dove—her dreams, her songs, her flights and her messages to the extent that it seems that you have turned yourself into a dove. Now as a dove, what songs do you intend to sing and how far will you make people love for songs so that they may follow what you intend to convey through them?

A. There are no limits as far the horizon of the dove is concerned-- there are no borders to cross. It is up to the dove to fly as high as it can, depending on its feathers and aspirations. I want the bird to sing the beauty that is within  the depths of the horizon. That beauty is in the liberation from all the borders.

 

Q. “Without hope, life is a Sahara of dismay.” Like your dove, you are hopeful for a cheerful tomorrow. What do you think of future? Will it be free from the clutches of terrorism?

A. Man has  found ways to combat the evils of wars in the form of the United Nations and sicknesses in the form of drugs.  I am positive that sufferings will open doors to overcome  maniac messiahs, though it would involve modern century in further sufferings for a while.

 

Q. You are strongly in favour of ‘United Religious Organization’ on the line of ‘United Nations Organization’. How far is your advocacy for ‘United Religious Organization’ practicable? Do you think it will solve all the problems arising out of religious discords?

A. I am sure that there will be  shortly a United Religious Organization in one shape or the other. Time is moving towards that direction. It is  an evolutionary process.

 

Q. Sir, I gave you my manuscript, titled The Poetic Corpus of Stephen Gill: An Evaluation at Haridwar where you came to attend the ‘All India English Teachers Association Conference’ for your perusal. What do you think about the monograph? Do you find that it justifies with your poetic journey? How far have I succeeded in making an evaluation of your poetry?

A. You have completed a manuscript breathing in the temple of Ma Sarswati,  as I have completed  the Flame breathing in the temple  of creativity. For a literary critic to produce a manuscript of around seventy thousands words in less than three months in a most acceptable format and language is not that easy.  You have completed The Poetic Corpus of Stephen Gill: An Evaluation  in the right spirit, catching the right spirit of the Flame. It is almost unthinkable to achieve this end without the guidance from a divine power.

 

Q. Would you please give some tips to teachers and other admirers of literature so that they may follow them for the sake of better living?

A. Publish or perish, a familiar precept around academic circles in North America,  is closely associated  with another precept that is  “give and it shall be given to you”. I would suggest  the lovers of literature  to share their  crop with others and their  crop will multiply.  Write, write and write,  and publish, publish and publish whenever and wherever it is possible also for the benefit of others.

    Like cooking and any other art, writing needs constant work to chisel skills. Universities and governments at all levels in India can provide a stimulating atmosphere to artists to achieve this end. One way is to create positions of poets or writers in residence.  I have every reason to believe that Indian universities have enough means to create them from one month to a year to help their writers and also of the surrounding areas and also to help poets-in residence to be able to work on their projects.

 

Thank you very much for the interview. I am sure it will inspire all the lovers of literature. Thanks once again.