Fissures
And Fractures: Identity Crisis In Gill’s Poetry
A.N.Dwivedi
Throughout his poetic career, as also in his life, Stephen
Gill has struggled immensely and made a hectic search for self-identity. This
search becomes all the more poignantly relevant in view of his relatedness to
the country of his birth (
Stephen Gill happens
to be a poet, novelist and short-story- writer of the Indian diaspora now settled in
For the culture of dialogue
harmony weaves fabrics
for warmth
to womb the fetus of wisdom.
Harmony
the author of prosperities
composes a sonata
for the piano of
delight.5
Gill strongly feels that there is a vast cultural gap between the East
and the West, and that this cultural gap can be bridged by establishing harmony
between them. When harmony is established, a new world order will be created.
In this world order, people will live with love and warmth, prosperity and
delight. Poems like this one abound in Songs
Before Shrine. “Harmony and Peace”, “Evening of Harmony”,
“Rays of Harmony”, “When” and some others are the poems of this nature.
Bracketed with harmony is the poet’s repeated cry for peace in the human world.
In reality, harmony and peace have been the burden of his songs in this volume.
Realising the great need of peace in the present-day
tense world around, the poet utters aloud as under:
Wearing
a jacket of peace
let me swim to the shores
where freedoms flow.
I would like to bathe in the waters
that spout from the fountain
of your comforting grace.
(“Peace”, Songs Before Shrine,p.10.)
No doubt, Gill is a great messenger, even a propagandist at times, of
peace, which he often associates with such qualities as love and glory,
comforts and prosperity, truth and beauty, delight and benediction. In the poem
“My Name is Peace”, he says: “I am eternal/ I am peace”(p.11).On
the same subject, he writes thus:
Poetry is to present my vision and my
concerns, and to conceive peace in a peaceful way. The compelling influence for
my crusade is the peace that is beauty; the peace that is creative; the peace
that makes life meaningful. I attempt to illustrate that peace in its myriad
forms on the rocks of my words. These rocks shout that Lazarus buried under
them longs for life.6
Gill has laid
so much emphasis on peace and harmony in order to erase the sense of insecurity
and tension prevailing in the human world today and to create such a world-order in which the distracting question of dual
identity or multiple identities does not arise. Then only the roaming
individuals will be free from the worries of identity-crisis.
The identity-crisis is usually caused
by the overwhelming sense of frustration and alienation. A person travelling to another distant land is bound to undergo this
sort of crisis, as in the case of Stephen Gill. Such a person is a victim of
displacement and dislocation, both physically and psychologically. Living in
another country, he feels an exile who is faced with
multiple problems of identity and adjustment. Gill’s second novel, Immigrant powerfully evokes the picture
of a newcomer from
I never had time
to know my rights
or tread
that path of romance
painted by
poets. (p.88).
The scholar
knows nothing about the world around him except the hunt and the pain of his
work. He is confined only to his books and studies. In an alien land, he is a
restless soul and no one comes to his help.
If Immigrant is an indication of the
diverse problems faced by a newcomer to
The blooms of my lyrics
shed tears
in the night of their
deep disappointments
over the fruitless longing.
Do not stop them
to uncover their veins
they borrow my chisel.
and further thus:
They rend their robes of silence
to say
Lazarus buried under rocks
longs for
life.(p.44).
The note of ‘longing’ and
disappointment is paramount here, and the poet-Lazarus deeply wishes to come
into life. By means of his lyrics, he wants to get back to the vibrant life he
has lost. ‘Memory and desire’ grip him irretrievably, reminding us of the
famous opening lines in The Waste Land (1922):
April is the cruellest
month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull
roots with spring rain.8
There is a certain month or season, when the dear and near ones
press upon our memory and desire and then we long to meet them. This applies to
all creatures-humans, birds and beasts.
Poems like “My Muse”
and “At the Wrong Time” also depict the loneliness and emptiness of the poet-persona
in a forceful manner. In a somber mood, he declares in “My Muse” that he has
been able to diffuse ‘the darkness of autumn nights’ with the help of his Muse,
whose benign company can keep off ‘the toxic insect of emptiness’. Indirectly,
the poet-persona suggests here that he would have felt totally empty and
deserted without the sweet, soothing company of the Muse. The other poem, “At
the Wrong Time”, emphatically brings out the poet’s sense of loneliness and
helplessness in an alien land. This poem is a clear-cut statement of what and
how the poet feels in the land of his choice. It bears out the fact that the
poet is still not free from the identity-crisis (which certainly plagued him
and his parental family in
A wing-clipped bird
I desired wildly
to hear that voice
from the bushes of stillness
when I was away
from the embraces
of sleep.
and again in the same breath:
Even walking
with the winds of loneliness
in the dale of woes
where
hopes break like weeds
the same voice
speaks.(p.47).
The reader must
mark the use of such phrases and
expressions as ‘A wing-clipped bird’, ’the bushes of stillness’, ‘the winds of
loneliness’, ‘the dale of woes’ and ‘hopes break like weeds’, which combinedly allude to the none-too-happy condition of the
poet-persona. He is, instead, leading a life of ‘stillness’ and ‘loneliness’ in
the midst of
festivities going on in the vicinity. He must have looked within
and then written the above-noted lines. Evidently, he is a tormented soul
drifting here and there in search of his true identity, which definitely eluded
him in
For an immigrant to the West,
especially to
Immigrant does a fine job portraying a new Canadian’s plight. The
problems, language barriers, cultural discrepancies, and a longing for the
mother country can easily be seen in the strife faced by any new person in any
new country.9
The
various problems confronting a new entrant to Canada, as aptly mentioned by
Westcott, are: language barriers (including educational prejudices), cultural
contradictions and diversities, and nostalgic recollections of the motherland
(which has already been dealt with in this paper).Coupled with these problems
are those related to social differences, political and official prejudices,
ethnic and social discriminations, and unequal treatment in job opportunities.
Some of these problems of the immigrants are fairly highlighted in Songs Before Shrine.
At many places in this volume, the poet vehemently attacks religious bigotry
and fanaticism. Those who spread the fire of violence and distrust in society
are called ‘reptiles’ by the poet. They move about freely under ‘the skin of
fanaticism’. Speaking of them, the poet writes in the following manner:
In these sunless lands
birds of intolerance fly freely
through the clouds of pitiful ignorance.
The serpents of racism
form images here in the mist of fancy,
spreading the toxin of hate
to feed the ulcers of anarchy.
From the cups of their wickedness
reptiles thirstily drink painful longings
to see corpses of the innocents
mutilated by the explosives
from hidden hands.
(“Reptiles”, Songs …,p.59).
They indulge in acts of savagery and wickedness because of
their ‘painful ignorance’ of what they are doing. These ‘serpents of racism’
spread the air of hate, chaos and anarchy among the people, and take delight in
managing the killing of innocent ones. Again and again, the poet returns to
such perpetrators of hell; they are impelled by “religious mania” (in the poem
“Light of Truth”, p.78) and “religious malice” ( in
the poem “Last Years of the Century”, p.105).
Apart from the
religious bigots, the poet assails the propagators of ethnic and racial
prejudices in Songs Before
Shrine. These ‘racial discriminators’, as the poet calls them, are the
‘icebergs of venom’, and they spread the fire of disharmony among the people.
Derogatory adjectives are heaped upon them. They are portrayed by the poet as
follows:
Morn-alarming gusts
adders of the dust
stinking vultures
untouchable for cold intense
rain-starved
xenophobic
uncertain, unsafe
these smiling shylocks
rest in rusted tombs.
(“Discriminators”,p.68).
These irrational racists forget the fact that the human
world has been drastically reduced today in space and time, and that it has
become a meeting-ground fro all peoples and races. Instead of monochromatic
culture and language, it has now drifted towards multiculturalism and
multilingualism. In the present-day global set-up, the sane
suggestion of the distinguished critic, Homi Bhabha (who wrote the well-known book, Nations and Narration.
Stephen Gill also
comes out with a suggestion of his own to overcome the problems of cultural
diversity, linguistic barriers, socio-political intolerance, religious
fanaticism, and ethnic and racial prejudices, and this suggestion entails the
evolving of a universalist stance in these various
matters. The need of the hour is to live in an atmosphere of mutual love and
trust, and when we learn to live in such a congenial atmosphere, much of the tension
caused by the extremist forces will cease and the individuals will be able to
emerge out of the identity-crisis and the psychological pressure. One can
easily gather the poet’s message in the following lines:
My religion
was not my choice;
yet I love all creeds.
I did not choose
my tongue either;
yet I respect all breeds.
Every culture,
a beauty of the same garden.
I am also
your God’s child.
(“I Am Still a Man”, p.61).
The poet has touched here the points of
clashes and contradictions the world over-religion, tongue (language), and
culture. He then delivers the message of universal love and brotherhood in
unequivocal terms:
I am a human
I love humankind.
Smile, my friend,
because
we
are all one.(Ibid.,p.61).
The
spirit of this meaningless message pervades the poem “My Canada”:
My
in thy lap
lie all nations
humans and beasts
melt into one shape
under thy care
my
The self-same idea is repeated after two
stanzas, and the poet seems a contented man:
Thy soul
a serene temple
for every creed
for every breed.
My heart will sing
always for thee
my lips will chant
night and day for thee
O
Here the poet considers
But it is felt in
Gill’s poetry that all the problems related to creed, culture and race are
still not solved. Otherwise, why should he give a clarion call to ‘build
bridges’ in the human world? What is the need of it? Why should he talk of
greed-ignited blazes, hostile arms, hearts turning into solid rocks, etc. in a
poem like “Let Us Build Bridges”? The clear-cut indication in this poem is that
humanity must shun the path of violence and bloodshed and thereby build a
happier and brighter future for itself. The closing
lines of this poem are worth quoting here:
Many minds
admire sages now
peace cannot swim
on the waves of violence
for a happier future
let us build
bridges. (p.111).
‘Building bridges’ augurs well for the future of mankind,
but it requires sincere striving of honest minds towards the goal. Until these
bridges are built, the holocaust of the Third World War will loom large over
our heads and the overall atmosphere of the world will be fraught with fear and
distrust. The divide between man and man, nation and nation, culture and
culture, language and language, will continue to persist in the human world.
Though Gill tries hard to build “bridges with his books”10, all is
not in his hands. The human world is governed and guided today by self-seeking
politicians and power-hungry bureaucrats. In such a situation, the citizens of
the world are bound to suffer, both physically and mentally. Their sufferings
will lead to untold tension and crisis, including the identity-crisis.
To sum up: the
humankind is riven today with numerous problems, and
some of these problems are related to language barriers, cultural
contradictions, ethnic and racial prejudices, religious fanaticism, and
socio-political discriminations. Stephen Gill, as a sensitive poet, is fully
aware of these disturbing problems leading to insurmountable tension and crisis
in human minds. He suggests, with a streak of idealism, that peace and harmony
are the thinkable remedies for them. He also suggests that the universalist stance might solve
the problems. But as the reins of power lie in the hands of wily politicians,
it is somewhat difficult to arrive at a solution of the raging problems of
today. Gill knows this fact very well, and hence mental tension and
identity-crisis continue to plague him in his poetry.
Notes &
References
1.
Patricia Prime, “Shrine : Poems
of Social Concerns”, The Mawaheb International (June 2000),p.4.
2.
Stephen Gill,
“Preface”, Songs Before Shrine (
3.
Stephen Gill, Immigrant (Ontario: Vesta
Publications Ltd., 1982),p.25.
4.
Ibid., p.111.
5.
Stephen Gill,
“Harmony”, Songs Before Shrine, p.19. Subsequent
references to this text (poems) are given in the paper itself.
6.
---, “Preface”, Songs
Before Shrine, p.xxi.
7.
D.Parmeswari, “The
Cultural Baggage: A Reading of Stephen Gill’s Immigrant”, Glimpses, ed. Hamadan Darwesh (
8.
T.S.Eliot, “The Burial of the Dead”, ll.1-4, cited from The Waste
Land and Other Poems, 1940 (London: Faber & Faber,1972),p.27.
9.
W.F.Westcott, “Immigrant”,
Christian Monitor(November 1980); cited from D.Parmeswari’s article in Glimpses, ed. Hamadan
Darwesh (2005),p.137.
10.
See Daily Expositor (
This
research paper will be included in Discovering
Stephen Gill, a book that Dr. Nilanshu Kumar Agarwal is editing and is going to be released shortly.
============================================================================================================